
28 сентября 2014 года в солнечный воскресный день в помещении Британского совета и Goethe-Institut состоялись мероприятия, посвященные
Европейскому дню языков
, но в основном они проходили в Goethe-Institut, находящемся на улице Григория Сковороды. Вход для всех желающих был свободным.
Интересно то, что каждому из европейских языков посвящена отдельная секция, а приоритет отдавался английскому языку. Кроме выставочного формата, проводились мастер-классы по преподаванию, для чего были оборудованы некие аудитории. Естественно, были представлены фирмы, ассоциации, которые занимаются
популяризацией
европейских языков в Украине.
Привлекает внимание еще и то, что большую часть посетителей составили семьи с детьми. Их интерес к европейским языкам, европейской культуре был очевиден и соответственно, там же формировались группы для обучения тому или иному языку, вероятно на коммерческой основе.
Мое внимание привлек стенд-выставка одного из книжных магазинов со словарями, разговорниками и брошюрами. Я поинтересовался у девушки, представлявшей этот отдел, чем больше всего интересуются посетители. Девушка ответила, что самый большой интерес проявляют к трем языкам: английскому, немецкому и французскому. По ее словам, около 50% киевлян интересуются английским языком, 30% - немецким и 20% - французским языками. Большое количество именно молодежи интересуется также польским и чешским языками. Это, по ее мнению, связано с тем, что они собираются продолжать свою учебу именно в этих странах. Однако, по-прежнему
доминантным
остается английский язык.
Действительно
, нельзя не заметить, что в последнее время английский язык стал вытеснять даже русский среди подрастающего поколения. Неудивительно, ведь сейчас в школах, в отличие от прошлого, русский язык переведен в разряд учебных дисциплин и рассматривается, как иностранный. Последние события в Украине, и в том числе после аннексии Крыма, не будут способствовать увеличению популярности русского языка. Эго место начнут активно занимать английский, немецкий, польский и, кстати, языки Балтийского региона. На выставке был стенд, посвященный
латышскому языку
. Интересно, что при всем при этом, девушка, представлявшая стенд, говорила со мной на русском.
Я обратил ее внимание на этот факт, и она сразу же, смутившись, перешла на
украинский язык.
Привлек мое внимание и праздничный концерт, устроенный в завершение. В нем принимали участие девушки, исполнявшие украинские народные танцы.
День Европейских языков со временем станет ядром влияния европейской культуры не только в учебных и деловых процессах, но выйдет и за их рамки, выйдет в буквальном смысле «на улицу». Если сегодня эти языки изучают в учебных учреждениях, то вскоре, учитывая интенсивность евроинтеграционного хода в Украине, то наши граждане в быту и будут судачить о насущном и наболевшем на английском или немецком.
Итак
, впервые Европейский день языков был организован в 2001 году Советом Европы в рамках Европейского года языков. Европейская комиссия и Европейский центр по изучению живых языков принимают активное участие в организации мероприятий в этот день.
Цель Европейского дня языков - привлечь внимание аудитории к языкам, на которых говорят в Европе, распространять культурное и лингвистическое многообразие и поощрять к изучению языков на протяжении всей жизни.
В Европейском Союзе насчитывается
24 официальных языка
, около 60 региональных и языков меньшинств, и более 175 языков, на которых говорят эмигранты. Существует около 6000 - 7000 языков в мире, на большинстве из которых говорят в Азии и Африке. Менее половины жителей планеты говорит на двух и более языках, или понимают два или более языка.